Новости трекера
22-Апр Новый Адрес: RUTOR.INFO и RUTOR.IS
29-Ноя Вечная блокировка в России
09-Окт Путеводитель по RUTOR.is: Правила, Руководства, Секреты

Сезон Ураганов / Hurricane Season (2009) DVDRip | L1

Скачать Hurricane_Season_Shadinsky.avi.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.info в поисковую строку



Информация о фильме
Название: Сезон Ураганов
Оригинальное название: Hurricane Season
Год выхода: 2009
Жанр: драма, спорт
Режиссер: Тим Стори
В ролях: Форест Уитакер, Бау Вау, Лил Вэйн, Тараджи П. Хенсон, Бонни Хант, Айзэйя Вашингтон, Кортни Б. Вэнс, Хлео Томас, Майкл Гэстон, Ирма П. Холл и тд.

О фильме:
Фильм основан на реальных событиях. Спустя год после урагана "Катрина", Эл Коллинз, баскетбольный тренер школы в Марреро, штат Луизиана, собирает команду из игроков, которые перед катастрофой состояли в разных командах пяти школ и ведет их на путь государственного чемпионата.



Страна: США
Студия: Dimension Films
Продолжительность: 01:42:25
Перевод: Денис Шадинский.
Перевод: Любительский (одноголосый, закадровый) [Денис Шадинский]

Файл
Кодек: Xvid
Качество: DVD Rip
Видео: Xvid 1280x720, 1 996 Kbps, 29.97fps [Stream 00]
Звук: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 160kbps [Stream 01]
Субтитры: нет.

Семпл

Скриншоты


Релиз от:
Залилsha_d
Оценка10 из 10 (1 голосов, самая низкая оценка - 10, самая высокая - 10)
КатегорияЗарубежные фильмы
Раздают0
Качают1
Сидер замечен (Никогда)
Добавлен25-02-2012 17:22:53 (149 месяцев назад)
Размер1.55 GB (1664999666 Bytes)
Добавить в закладки
Файлы (1)




Van Vaiden 04-03-2012 3:45:40 (149 месяцев назад)
byroot, никаких споров о единственной озвучке. Я не знаком с прошлыми "поделками" автора, и очень рад, что неплохой фильм обрёл Озвук. Гигантская работа чувствуется расстановкой каждой фразы. Частное мнение не в счёт. Артистизм впечатлил :) Как представлю как это писАлось на каждого персонажа.. бугага! Перевод второстепенной сюжетной линии, особенно где отец, комкая слова, пытается промямлить сыну То, что я говорил, забей!- считаю недобитым в самом ответственном месте, где зритель сидит, открыв рот, ждёт)) косноязычие в переводе - для меня - в трёх местах на слух под озвучкой, но в целом работа проведена немалая, порадовали фразы в тайминг, но так и хочеться бабу ему предложить)))) ни в коем случае не могу ругать работу, просто не понр результат. Декламатору готов предложить участвовать в своих переводах, если не фыркнет после вышенаписанного :)
 
byroot 27-02-2012 23:42:35 (149 месяцев назад) Оценил на: 10
Van Vaiden, лично мне понравился перевод, как и остальные переведенные фильмы и сериалы Шадинского. Не спорю, что на вкус и цвет у всех требования разные, но нормальной многоголоски на этот фильм можно вообще не дождаться, т.к. фильм не на широкую публику.

В соседней раздаче кидал фильм с оригинальной дорожкой + сабами англ-ми.
 
Van Vaiden 27-02-2012 22:44:00 (149 месяцев назад)
Чувствуется, неплохой должен быть фильм, но клоунская озвучка.. вроде адекватный мужской голос, наплевав на правила классического закадрового перевода, пытается отдельно озвучить каждый персонаж. Вопли с кое-где воистину пидаристическими нотками и интонациями *устали* на 7й минуте, когда услышал диалог тренера с женой и малой дочуркой. Пожалуй, качну с оригинальной дорожкой, "театр одного декламатора" мешает насладиться фильмом.
 
up
Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание. На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.